Ficha de serie

It's Okay to Not Be Okay

Título original: It's Okay to Not Be Okay

Año: 2025 Temporadas: 1 Episodios: 0 Popularidad:

Tráiler oficial

Temporadas

Capítulos disponibles

Todavia no hay capitulos cargados para esta serie.

Reparto de It's Okay to Not Be Okay

No hay reparto disponible para esta serie todavia.

Galería de imágenes

Valoración

¿Qué tal está It's Okay to Not Be Okay?

Vaya. Y lo digo de nuevo, vaya. Los episodios 1 y 2 fueron, en una palabra, asombrosos. Criado en Filipinas, he visto producciones de drama filipino oscilar entre "terriblemente malas" y "ridículamente cómicas", pero esto? Esto superó mis expectativas. Fácilmente. Rara vez lo digo, pero lo apruebo, al menos por estos dos episodios. Espero, de verdad espero, que puedan mantener el mismo nivel de calidad de producción a lo largo de toda la serie. ## Anne Curtis Anne Curtis. Hablemos de ella primero. Siempre ha sido una actriz notable, pero no he visto ninguna de sus series en años. Verla de nuevo en esta serie me sorprendió gratamente, su oficio ha madurado, se ha perfeccionado, ha evolucionado. Interpretó a la perfección la vibra, la presencia y la profundidad emocional de su personaje. Sin embargo… desearía que hablara más filipino. ¿Por qué? Cada vez que cambia al inglés, algo cambia, su forma de hablar se suaviza y el impacto disminuye un poco. Mientras que cuando habla en filipino, sus líneas tienen fuerza, pesan, hay una nitidez, cierta pesadez, una crudeza que perdura. No es lo mismo cuando habla solo en inglés. El "Taglish" funciona bien, cambiando a mitad de oración, fluyendo de forma natural, pero el inglés puro diluye la emoción. Ahora, me pregunto si esto tiene menos que ver con Anne y más con el idioma en sí. El filipino, y los idiomas del Pacífico Asiático en general (no "Asia-Pacífico" que incluye Oceanía), son más ricos en tono, cadencia y expresión. Incluso el inglés filipino, aunque único, palidece en comparación con el color y el ritmo de nuestras lenguas nativas. Quizás el inglés simplemente no tiene el mismo impacto emocional para escenas como estas. Así que, nada negativo para Anne. Podría ser una barrera del idioma más que un problema de actuación. Es aún más razón para que los guionistas incluyan más diálogos en filipino para ella en el futuro. ## Carlo Aquino Carlo Aquino interpreta a Matthew Gonzales, o 'Matmat', un personaje autista. Basado en lo que he visto, Matmat probablemente se clasifica dentro del Nivel 2 de Necesidades de Apoyo, refiriéndose a los estándares del DSM-5 (Norteamérica) y del CIE-11 (Europa). ¿Cómo interpreta Carlo? Perfecto. Entiende que su personaje no está ni en el Nivel 1 ni en el Nivel 3. No exageró. No dramatizó. Se nota que investigó bien, respetó los matices de los comportamientos autistas, y comprendió de verdad que el autismo es un espectro multidimensional, no una escala lineal. Por eso, ofrezco mi más sincero respeto y gratitud. Los mismos elogios van dirigidos al director, quien claramente se tomó el tiempo para entender el autismo antes de comenzar la producción. (Una breve nota al margen: si bien muchos en la comunidad autista, incluyéndome a mí, no son grandes fanáticos de estas etiquetas clínicas, las estoy utilizando aquí porque son las que la mayoría de las personas no autistas entienden. Es importante conectar con la gente donde está antes de explicar las realidades más complejas). ## Representación de la Discapacidad Una cosa que realmente me impactó es que mostraron una variedad de discapacidades y condiciones de salud mental desde el principio. Desde el episodio uno, está claro: esta historia tiene que ser tomada en serio. Y eso, para mí, es todo. Nuevamente, no tengo ningún punto de referencia para el drama coreano original. Pero ver cómo la adaptación filipina trata estos temas con seriedad y dignidad? Me encanta. Como alguien a quien le disgustan absolutamente la discriminación y los chistes sobre la discapacidad, esto es importante para mí. ¿Por qué es tan importante? Porque con demasiada frecuencia, la discapacidad se trata como: - una broma - un recurso de trama conveniente - un giro aleatorio - algo ligero y cómico - o una falla de la que la gente puede deshacerse con la espantosa excusa de "todos tenemos discapacidades" (simplemente... no). Espero—no, lo suplico—que esta adaptación mantenga este mismo tono y propósito serios, no solo en el estreno, sino a lo largo de toda la serie. Quiero que esta serie haga reflexionar a la gente de una manera positiva. Para recordarles la empatía. Para hacer que piensen dos veces antes de juzgar. Para normalizar la representación al tiempo que educa al público sobre las condiciones mentales, sociales, genéticas y psicológicas. Porque, después de todo, el título lo dice con toda claridad: **Está bien no estar bien**.