Tráiler oficial
No tenemos trailer disponible para esta serie.
No hay trailers adicionales para esta serie.
Temporadas
Capítulos disponibles
Episodio 41
Episodio 4
Episodio 9
Episodio 8
Episodio 7
Episodio 6
Episodio
Episodio 4
Episodio
Episodio 2
Episodio 1
Episodio
Episodio 29
Episodio 28
Episodio 27
Episodio 26
Episodio 2
Episodio 24
Episodio 2
Episodio 22
Episodio 21
Episodio 2
Episodio 19
Episodio 18
Episodio 17
Episodio 16
Episodio 1
Episodio 14
Episodio 1
Episodio 12
Episodio 11
Episodio 1
Episodio 9
Episodio 8
Episodio 7
Episodio 6
Episodio
Episodio 4
Episodio
Episodio 2
Episodio 1
Reparto de Os Maias
Thelma Reston
Papel: Vicência
Fabio Fulco
Papel: Príncipe Tancredo
Antonio Calloni
Papel: Palma Cavalão
Ana Paula Arósio
Papel: Maria Eduarda da Maia
Giselle Itié
Papel: Lola
Selton Mello
Papel: João da Ega
Myrian Muniz
Papel: Patrocínio das Neves (Titi)
Bruno Garcia
Papel: Adelino
Carlos Alberto
Papel: Dom Diogo Coutinho
Paulo Betti
Papel: Joaquim Alvares de Castro Gomes
Philip Croskin
Papel: Mr. Brown
Stênio Garcia
Papel: Manuel Monforte
Otávio Müller
Papel: Dâmaso Salcede
Isabelle Drummond
Papel: Rosicler da Maia Castro Gomes (Rosa)
Fábio Assunção
Papel: Carlos Eduardo da Maia
Eva Wilma
Papel: Maria da Cunha
Leonardo Medeiros
Papel: Hélio Taveira
José Lewgoy
Papel: Abade Custódio
Marília Pêra
Acting
Hélio Ary
Papel: Batista
Dan Stulbach
Papel: Guilheme Craft
Mônica Martelli
Papel: Consuelo
Otávio Augusto
Papel: Conde de Gouvarinho
Eliane Giardini
Papel: Condessa de Gouvarinho
Galería de imágenes
Valoración
¿Qué tal está Os Maias?
Es una miniserie competente y bien hecha, aunque tiene algunas pequeñas fallas a considerar. No creo estar diciendo nada nuevo si afirmo que las series y telenovelas brasileñas son de las más interesantes y mejores del universo sudamericano, y las más conocidas internacionalmente en portugués. Esto no implica ningún desmérito de las producciones televisivas portuguesas o incluso angolanas, pero sí muestra la fortaleza del mercado televisivo brasileño y la capacidad de Brasil para exportar y vender lo que sus canales de televisión producen. Algo que la producción dramática portuguesa insiste en no aprender, a pesar de contar con excelentes actores y personal técnico. Esta miniserie, con alrededor de cincuenta episodios, tiene algunos años, pero me impresionó por sus continuas alusiones a Portugal, a pesar de haber sido un gran fracaso en su país de origen. Personalmente, esto no me sorprende: basada en obras literarias del destacado escritor portugués Eça de Queirós (“Os Maias”, la obra maestra del autor, y también “A Capital” y “A Relíquia”), la serie presenta contenido que los portugueses conocen muy bien, ya que el escritor es portugués y sus libros son una materia obligatoria en las escuelas portuguesas. No sé si Eça de Queirós tiene el mismo peso e importancia en las aulas brasileñas, pero sí sé que los brasileños no son particularmente aficionados a la lectura, especialmente si es un libro tan largo, masivo e intrincado como “Os Maias”. Por lo tanto, solo por esto, la serie estaba destinada al fracaso en su propio país. La serie es bastante buena y vale la pena dedicarle una hora al día para verla completa. A pesar de abordar temas intensos, como el adulterio y el incesto, no vi escenas particularmente inapropiadas (¿quizás porque la televisión portuguesa realiza algunos cortes a las escenas intensas que trae el material brasileño?) y me complació bastante la calidad general. Lo único que realmente me decepciona es la inclusión de tramas y personajes de otros libros, en lugar de dedicar toda la atención a “Os Maias”. Creo que habría sido un esfuerzo mejor recompensado, y uno que haría más justicia a la obra literaria de Eça de Queirós, quien, en este libro, no solo cuenta una buena novela, sino que también critica el pensamiento, las costumbres y la forma de vida, indolente y decadente, de la alta sociedad lisboeta, que él, como noble y diplomático, conocía muy bien. Los actores son buenos, con las mejores interpretaciones de Ana Paula Arósio, Fábio Assunção, Walmor Chagas, Selton Melo, Simone Spoladore y Osmar Prado. Personalmente, no me gustó Otávio Muller, creo que caricaturizó y forzó demasiado a su personaje. Creo que la serie habría ganado en calidad si algunos de los actores (los más relevantes) hubieran sido portugueses y hubieran hablado sin acento, pero entiendo las razones por las que esto no sucedió: los brasileños, en general, tienen mucha dificultad para entender el portugués cuando hablan. ¡No están acostumbrados a escucharnos! Aunque la mayor parte de la serie fue filmada en un estudio, cuenta con varias escenas en locaciones de filmación cerca de Río y Minas Gerais, así como en Portugal. Los detalles temporales fueron meticulosamente pensados y la recreación de los ambientes y las épocas está bien lograda, especialmente si consideramos que es material para televisión. Finalmente, antes de terminar, una palabra sobre la banda sonora, de John Neschling: si la música incidental es excesivamente dramática y puede resultar kitsch, las buenas canciones y melodías del desaparecido grupo portugués Madredeus compensan en gran medida y terminan imponiéndose en canciones como “O Pastor”, “Ilhas dos Açores” o “Haja o que Houver”. Solo me faltó una cosa: más canciones de la época, que nos insertarían más en la atmósfera del siglo XIX.



























