Hiroyuki Sanada
Papel: Yoshii Toranaga
Ficha de serie
Título original: Shōgun
Ambientada en el Japón de 1600, lord Yoshii Toranaga lucha por su vida mientras que sus enemigos en el Consejo de regentes se alían contra él cuando un misterioso barco europeo aparece abandonado cerca de un pueblo pesquero.
Todavia no hay capitulos cargados para esta serie.
Papel: Yoshii Toranaga
Papel: Toda Mariko
Acting
Acting
Papel: Ishido Kazunari
Acting
Acting
Papel: Kashigi Yabushige
Acting
Papel: John Blackthorne
Acting
Papel: Father Martin Alvito
Papel: Ochiba No Kata / Ruri
Acting
Acting
Acting
Acting
Valoración
El primer *Shogun*, la serie de 1980, al igual que la novela de James Clavell en la que se basó, fue una obra maestra. Funcionó gracias a una narrativa coherente y bien estructurada, a personajes convincentes y a una inteligencia narrativa que muy acertadamente tomó inspiración y dirección del libro original. Sin embargo, llegó este nuevo intento. Parece que se desplaza parcialmente el foco de atención desde la relación entre el piloto John Blackthorne y Lord Toranaga. De esta forma, se diluye un punto central de la historia, una historia que esencialmente trata sobre el choque de las sociedades y culturas occidentales y orientales, un choque que resuena en este período de la historia japonesa y más allá. Otro aspecto clave de la historia original que ya no funciona tan bien es el amor trágico entre Blackthorne y Lady Mariko. Mariko es una cortesana que se apoya en sus habilidades como negociadora para influir en quienes la rodean, algo que se observa claramente en el libro y en la serie original. En cambio, ahora se opta por un enfoque hacia guerreras femeninas, lo que quizás refleje expectativas modernas, pero no las de Japón en el siglo XVII. Es cierto que hubo guerreras en este período, pero no eran cortesanas, entrenadas en el arte de la diplomacia. Su papel era la defensa del hogar, cuando los samuráis varones estaban ausentes o habían muerto en batalla, protegiendo a las mujeres en la corte y, en ocasiones, encontrándose en el campo de batalla. Basta con decir que la nueva versión de Mariko dista mucho de ser diplomática. Reprende a los samuráis varones en el primer episodio de una manera que resulta chocante y poco convincente, y que se opone a los talentos que definen a este personaje, capaz de navegar con delicadeza y complejidad las conspiraciones y los intrincados juegos de la vida cortesana. El resultado es una serie que se siente torpe y monótona, además de algo ignorante. La narrativa en muchos casos no funciona bien, porque la nueva serie ha descartado muchas de las sutilezas y el intrincado juego inherente a este relato, tan importante para los nobles japoneses como lo son la lanza, el arco y la espada. La actuación en esta serie es excelente, los decorados son impresionantes y los efectos visuales a menudo son espectaculares. Sin embargo, el grado de manipulación de la historia subyacente, para este crítico, arruina lo que podría haber sido una prometedora serie actualizada. En resumen, los elaborados decorados, los visuales impactantes y la actuación de calidad no pueden compensar una narrativa revisionista y defectuosa. El resultado se siente incómodo, desequilibrado y carente de coherencia y dirección. El consejo es leer el notable libro y ver la maravillosa serie de 1980.